TEMARICIOUS

2013-05-11

藍の生葉染め Fresh-Leaf Indigo Dyeing

藍の生葉染めに今年は挑戦しようと藍の成長を見守ってます。
ただいまこんな感じです。間引きをしてあげないといけませんね。

I'll try fresh-leaf Indigo dyeing this year for the first time. I planted in Mach and then now,  look at nice fresh leaves:-) I need to move some to another container soon.



タデ藍 Japanese Indigo





きっと6月からもう染色ができると思います。生葉をとってミキサーにかけ染色していきます。

Perhaps, I can start dyeing from June here in Tokyo. Pick leaves and put them to mixer and then dye cotton threads with it. Indigo grows quickly so I suppose that I can repeat dyeing several times this season. Then, keep seeds for the next year.


生葉染の色はこんな柔らかな空色です。この手まりの土台のまりの色が生葉染めの色。葉を取るだけなのでまた新しい葉がでてきて何回か染色ができるそうです。そして最後は大切に種を取って来年のお楽しみにします。

Colour of fresh-leaf Indigo dyeing is like a colour of sky. You can see it in the picture. This temari's base colour is the colour of fresh-leaf indigo!






そうそう、この手まりは赤ちゃん(boy!)が産まれたお友だちへのお祝いとしてつくりました。パターンは私の大好きな麻の葉。ちょうど赤ちゃんが産まれたころに咲いたタンポポの色を頂いた色のかがり糸をあしらいました。タンポポの黄色は鉄クズと酢で作った媒染液につけたら、明るいグレーになり、藍色ととても良く合いました。


 By the way, I made this temari for a baby-boy present. This ASANOHA pattern is my favourite. I used threads dyed with dandelions when the baby was about coming out to our world! I used irons and vinegar for mordanting and dandelion yellow turned to a bright grey and it really goes well with Japanese Indigo blue.



麻の葉かがりは昔から産着に母親が産まれてくる子の成長を願い刺繍したものでした。麻はすくすくと真っすぐに伸びることから赤ちゃんの成長を願う意味があります。それと麻の香りは虫除けとしても用いられており、赤ちゃんへの災いを防ぐというお守りの意味が込められています。私もそんな願いを込めながらチクチクかがりました。麻の葉についてはまた別の機会にお話したいと思います。とっても素敵な模様ですから。

ASANOHA(hemp leaves) pattern is embroidered to clothes by mothers for new born babies during maternity time. Hemp leaves grow straight and fast and their aroma is used as anti-bugs. Japanese use this symbol as a charm against evil. I stitched this temari, wishing a boy's healthy and happy life. I will post more about ASANOHA pattern later because this pattern is very unique and one of my favourites!


因みに手まりを置いているトレイはQubusのチェコ共和国というトレイです。チェコラブですから、私。これからちょくちょく登場すると思います、このトレイ。ではこの新緑まぶしい季節を楽しみましょう〜。

If someone has an interest in the tray in the picture, yes, it's from Qubus's Czech Republic with blue onions. I love Czech Republic:-) 

Let's enjoy this shining fresh-leave season now! Have a nice day!

2013-05-03

手まりワークショップレポート Fun Fun Fun ~ Temari Workshop in Prague ~

プラハは長い冬を抜けたあと間も無い時期でした。春を信じきれない人々の服装や仕草。
私も久しぶりのプラハ、だけど何だか心地よいのです。大好きなプラハで手まりワークショップが開催できました。チェコ日本友好協会のYさんの協力のおかげです。この場を借りて再度感謝いたします!

Prague was just after long winter. I can see small doubts to spring on faces. Long time no see. But yet comfortable in my favourite place, Prague. Happy to make a temari workshop in Prague. Thank you again to Czech-Japanese Association especially Yamada-san!



チェコ日協会のみなさんありがとう! Organisers!






今回の参加者9人、英語、チェコ語、日本語が混じり合うワークショップとなりました。手まりかがりの楽しさを先ずは知ってもらいたかったので、少し慣れとこつがいる土台まり、地割線は用意していき、私も初めてかがった八重菊を課題として選びました。色合わせで全く違った仕上がりになります。この自由さ、自分で色やデザイン決める点が手まりの一番の魅力だと思います。


9 people joined this time and this workshop became English, Czech, Japanese multilingual! I wanted participants to enjoy stitching temari as first experience, so I prepared base balls with division in advance and I chose Yaegiku for the very first time temari lesson. This Yaegiku gives you freedom of combinations of colours. I find this freedom is one of attractive points of making temari.


土台まり、糸を慎重に選ぶ人、即決な人、様々。私はどちらかと言うとあーでもないこーでもないと悩むのを楽しむ人です。なのでわざと沢山の糸を持っていきました。迷うのを楽しんでもらいたくて!

It's always interesting to see how people choose. Quick decision maker, deep thinking person... I prepared lots of threads and yarns as to enjoy choosing them. I am the person who takes too much time to choose....  

参加者さんはやはり皆さん手芸好き、説明すると黙々とかがり始めます。3時間なんてあっという間でしたが、半球と帯まで仕上げることができました。みなさんのまりの記念撮影!


Yes, three hours have just flew by! It was somehow funny because everyone was sooo concentrated and quiet for a long time. Everyone managed to finish the half of the temari ball and obi belt. Look at these lovely temari balls!



みんな違ってみんないい〜 finished work! inspiring colours!



やっぱり手芸好きが外せないのが手芸箱の中身拝見タイム!

針山が黄色のぶたちゃん!ノックアウトです。
これは本当は携帯置きのぬいぐるみだって〜。なるほど。チェコでは金色の豚=お金なんです。

Yeah, you cannot miss other people's sewing boxes! This golden pig pin cushion rocks!! This is originally for a mobile phone. Good idea!

 こちらはご自分の息子さんが作ってくれたんですって。私の息子ちゃんたちが作ってくれる日が来るのかしら!?楽しみだわ〜。

This one is made by participant's son. What a nice present! My sons will make one for me soon?



 こちらはチェコの梨の針山ととっても変わったピンセット型のはさみ〜。このはさみとっても切り易そうで良かったです。展示会で購入されたようです。チェコの手芸屋さんで一般的には売ってないような気がします。

I love hand-made Czech pear pin cushion and scissors. Scissors are like a pin set! Such a cool one! 




チェコの文房具メーカー、コヒノール社の定規がかっこいい。はさみはとっても日本っぽいですよね。こちらは私ののぞいてみたプラハの手芸屋では売っていました。

Czech Koh-i-noor's rulers and Czech scissors! Quite similar to Japanese one.




そして嬉しいことに完成の手まりの写真を参加者さんが送ってくれました〜。とっても素敵な仕上がりでハッとします。シンプルに竹を組んで手まり置きにしているのにセンスを感じます。そうそう、ここにも豚ちゃんが登場してます〜。癒されます。


And one of participants sent me photos of finished temari! So fabulous! Very inspirational to see bamboos for temari! Good idea. And good to see golden pig again here. Thank you for sending me your photo!











チェコ日本友好協会でもワークショップのレポートを書いていただきました。感じは伝わるでしょうか?とってもアットホームなワークショップになったのも参加者さんのおかげです!またみなさんと一緒に手まりをかがりたい〜〜。本当にまた会える日を楽しみにしています。


Czech Japanese Association also provided a report on my workshop and hope you can see the atmosphere of the workshop. Thank you very much to participants on the day once again and I'm really looking forward to making temari with you soon in Prague! 



2013-05-01

プラハでの素敵な時間をありがとう Thank you for temaricious and precious time in Prague!

プラハでの手まりワークショップ無事に終わりました。3時間なんてあっという間でみなさんとの時間が本当に楽しかったです。ワークショップのレポートはまた後日に♪では素敵な5月を!

Finished my first Temari workshop in Prague! Three hours of the workshop were just not enough to enjoy everything though, I had so much fun with people who joined! I will write about the workshop later. Have a nice May!


チェコの山小屋も満喫♪ Temari enjoyed Czech mountain cottage too!